També vos he penjat esta presentació que vaig fer fa temps per si la voleu vore. Té moltes imatges.
Arxiu de octubre de 2008
ELS TREBALLS D’HÈRACLES
Publicat a quart eso, tagged hèracles, presentació el +00002008-10-27T20:59:07+00:0031000000bMon, 27 Oct 2008 20:59:07 +0000UTC 13, 2008 | 4 Comentari »
MIREM UN QUADRE
Publicat a quart eso, tagged bacus el +00002008-10-25T21:39:09+00:0031000000bSat, 25 Oct 2008 21:39:09 +0000UTC 13, 2008 | 1 comentari »
Vull mostrar-te una de les pintures de tema mitològic que més m’agraden. Què li trobe d’especial? La llum tan mediterrània, els colors tan intensos, la naturalesa tan exuberant i tan serena alhora i, com no, l’escena d’apassionament amorós que plasma. El déu Dionís literalment bota del carro cara a la jove vestida de blau i només té ulls per a ella. Com l’he reconegut? Per la corona de pàmpols ( de raïm, de figuera o d’heura, segons els casos). Qui és eixa jove que el torna boig? M’agradaria que ho descobrires tu mateix després de buscar informació sobre els personatges i els objectes que apareixen. Així podràs comprendre millor l’escena i formar-te una opinió…..
Per això has de buscar informació sobre Dionís o Bacus, Ariadna, bacants o mènades, sàtirs, Silé. També pots informar-te sobre Teseu i la seua relació amb Ariadna, encara que ell no apareix directament al quadre.
D’altra banda has de trobar el sentit d’alguns objectes que apareixen al quadre: el pandero i els cròtals que agiten les dones, la vara o tirs amb fulles de raïm, les panteres o guepards, el vaixell que la jove assenyala amb la mà allunyant-se per l’horitzó, la gerra que transporta sobre els muscles el jove de la part superior dreta, la corona d’estrelles de l’extrem superior esquerre, els trossos d’animals que s’exhibixen.
Amb tota eixa informació redacta un escrit descrivint els personatges que apareixen en l’escena i què estan fent.
Ens queda encara un personatge per desxifrar. Creus que té alguna semblança amb aquest altre?
Busca informació sobre Laocoont i tracta d’esbrinar quan es descobrí aquesta escultura. Afegeix-ho al comentari del quadre. Sembla que la raó d’introduir aquest personatge en el quadre fou merament anecdòtica: el pintor, fascinat per l’escultura, va voler retre-li un homenatge.
Per a fer aquesta activitat pots consultar enciclopèdies o diccionaris mitològics. També pots servir-te de pàgines web, com per exemple:
www.xenagabby.com/mitologia/griega
El treball me’l pots lliurar en paper o per correu electrònic.
PER QUÈ EIXE TÍTOL?
Publicat a Uncategorized el +00002008-10-15T07:06:04+00:0031000000bWed, 15 Oct 2008 07:06:04 +0000UTC 13, 2008 | 5 Comentari »
Ja m’he decidit pel títol del blog, després de pensar-hi molt. El primer post que vaig penjar era un text que ja tenia, per fer una prova. Volia mentretant pegar-li voltes al nom. Al final m’he decidit per Veus d’Hemeroskopeion perquè la meua intenció és que el blog s’identifique no amb mi, sinó amb el centre i el lloc on vivim. Primer pensava en alguna cosa del Montgó per ser un lloc emblemàtic de la zona, però vaig trobar un blog anomenat Ateneadelmontgo. He de reconéixer que allò de les veus m’ho ha inspirat Ana Ovando ( vox graeca) , ja que no trobava una paraula curta que definira millor la idea de comentaris, reflexions… Ara només demane poder aprendre a poc a poc, com diu Teresa Benavent, la meua amiga; la veritat és que em costa molt. Analitzant la part positiva de tot açò, veig que m’ajuda a posar-me en el lloc dels alumnes quan no m’entenen i a tindre més paciència.
PATULEA O PATULEIA
Publicat a Uncategorized, tagged etimologia el +00002008-10-12T07:29:06+00:0031000000bSun, 12 Oct 2008 07:29:06 +0000UTC 13, 2008 | 1 comentari »
Aquesta paraula solem usar-la en els registres informals de la llengua i en un sentit sovint pejoratiu per a referir-nos a un grup de gent indesitjable, indigna, de mals costums, sovint de classe baixa: Ha vingut ell i tota la patulea o Quina patulea estan fets!. En castellà també s’utilitza i equivaldria a “gentuza”. Aquest mot, que també diem a Alcoleja, possiblement no el conega molta gent jove. Me’l vaig trobar en un relat de Leandre Iborra i, en comprovar que era una paraula dialectal, vaig buscar l’etimologia. Sembla que ve del portugués patuleia, partit organitzat el 1846, en una guerra civil que acabà l’any següent. Patuleia deriva del verb patulear (actuar com un neci o ignorant), aquest de patola (estúpid), a la vegada derivat de pata (pota).
El nom patuleia també es pot referir a un conjunt de xiquets i, durant les guerres carlines s’aplicava als escamots de subproletariat que aprofitaven la situació revolucionària per a destruir monuments o insultar els ciutadans que no simpatitzaven amb ells. En definitiva, sempre l’apliquem a un grup de gent que o bé per edat (xiquets) o bé per estupidesa, no demostren massa trellat en les seues actuacions.

